Feeds:
Posts
Comments

Posts Tagged ‘words the French gave us’

Hello,

This week’s word is nonchalance, which turned up on a list of “favourite words” on the internet recently and reminded me that I rather like the concept of a nonchalant saunter.

First up, what does nonchalance mean? It’s a state of casualness or cool indifference. If you’re strolling along without a care in the world, you’re being nonchalant.

Words the French Gave Us

Nonchalant is a gift to English from the French, but first we have to go back a bit further. The Latin verb calere means “to be hot”. The medieval French took that idea of heat into their language as chaloir (and present participle chalant) but twisted the meaning to be less about heat and more about being concerned. Both those uses in French have effectively died out now, so don’t trot them out on your holidays.

Allegedly chaland in French has the same root and means “customer or client” but Google Translate has that as meaning barge and my old French-English dictionary agrees, so perhaps the customer meaning is an old one. Hard to see how barges relate to heat or concern.

Anyhow, the version of calere which persisted in French was nonchaloir which meant “being indifferent to or having no concern for”. That gave them nonchalant and nonchalant transferred, with the same meaning, to English in 1734 and hasn’t left since.

Anybody who has visited France will know that they do a rather good line in the old nonchalant gallic shrug, so we shouldn’t be surprised at the word’s root.

Until next time happy reading, writing, and nonchalant shrugging,

Grace (@Wordfoolery)

Read Full Post »

Hello,

This week’s word is champion. If you’ve ever read or watched the “Game of Thrones” series by GRR Martin you’ll be familiar with nobles in trouble invoking the right to Trial By Combat and that’s where the champion enters the story.

In medieval times a king could only fight their peer, another king. Unless they met on the battlefield this was an unlikely event as the monarchs had to be protected at all costs. Instead the king would nominate a champion to meet any challenge on his behalf.

My Champion is Ready for Combat

 

Champion entered English during the 1200s but there are earlier mentions and given the prevalence of French as the language of nobility at the time it is unsurprising to find champion’s roots in French soil, with a light dusting of compost from Latin.

In Old French a champion was a combatant in single combat on the champ (field) and came from the Latin word campus which means field of combat and makes me wonder what transpires on university campuses.

Related words to champion are the French words for countryside (campagne) and mushrooms (champignon) which make sense in relation to fields, but the one I like is scamp – one who flees the field.

The British monarchy retains the concept of a Royal Champion since 1066A.D. This noble, whose family was given lands as a reward for the work, had to ride up and down before coronations asking if anybody objected. This tradition persists but without the horse these days. The current Royal Champion is also a chartered accountant.

The idea of a champion being a superior sporting star dates from the 1700s.

Until next time happy reading, writing, and wordfooling,

Grace (@Wordfoolery)

p.s. My CampNaNoWriMo 2018 project is coming along well. I’m editing my middle grade adventure book “Red Sails” and enjoying the company of other dedicated writers in the “Editors Unite!” camp cabin.

 

Read Full Post »

Hello,

This week’s word is curfew thanks to my son’s history book.

Curfew entered English during the Middle Ages and it originated in French. The phrase “couvre feu” means “cover fire” and it evolved into the Middle English word curfue, and later to curfew.

At the time the majority of buildings in villages and towns were built of wood, the exceptions being churches and the lord’s manor house or castle. The gaps between buildings were narrow so if a fire caught hold you could easily have half the town burned to a cinder before the bucket line got into gear.

One way to lessen this danger was to limit the times when people could have an active fire in their hearth. The church bell rang around sunset to indicate curfeu, time to cover over (bank) your fire for the night. The town bailiff would enforce the rule by taking a stroll around town, which I suspect may have led to the phrase “no smoke without fire”.

The idea of curfew being a time at which you must return to your dwelling didn’t arise until the 1800s and is now mostly associated with teenagers and the declaration of martial law.

Until next time happy reading, writing, and wordfooling,

Grace (a.k.a. @Wordfoolery)

Read Full Post »