Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘writing’ Category

Hello,

Wordfoolery was on holidays last week and that means one thing – reading. I came across fustilug as an insult in “Closed Casket” by Sophie Hannah. She was writing in the voice of Agatha Christie and continuing the detecting work of the egg-headed Hercule Poirot but she sent me to my dictionary.

A fustilug is an obsolete word for a fat, gross, or frowzy person, especially a woman – according to The Collins Dictionary.

Hannah’s fustilug was male so feel free to insult anybody with it. Chances are they won’t know what you’re talking about, a definite upside of using old-fashioned invective.

Lug is a dialect term in British English for an ear and fusty can mean smelly, so the origin may lie with somebody with smelly ears although the mind boggles at how you could have smelly ears. Grubby, I grant you, but ear wax doesn’t smell, does it?

Wordsmith came to my aid. Fusty is a Middle English term for smelly or mouldy and lug in this case is used in the verb sense of carrying something heavy. They date fustilug’s first documented use to 1607 so I am very tempted to use it in my 1588 story “Ready for the Storm”.

Opening email after my holidays (I relish leaving email at home) I got the lovely news that Wordfoolery has been longlisted by the 2017 V by Very Blog Awards Ireland in the Books & Lit category along 19 others, including TaraSparling, Bleach House Library, and WordHerding. I’m delighted to be in such good company.

 

It inspired me to brush up the blog a little – a new tagline and my publications list has its own page finally. You may also notice a book cover on the sidebar. It’s not my eponym book “How to Get Your Name in the Dictionary”, sorry. It will be published later this year.

No, it’s my first ever serialised novel. When Channillo asked me to pitch for their subscription reading platform, I suggested “Hamster Stew & Other Stories”. It launched with its free first installment on Wednesday. I’ll be adding new installments of Trish McTaggart’s chaotic family life every Wednesday.

Until next time happy reading, writing, and wordfooling,

Grace (@Wordfoolery)

p.s. welcome to our recent subscribers – feel free to suggest a word – all feedback welcome

Advertisements

Read Full Post »

Hello,

Today’s word is an expression – “pulling the wool over their eyes” which means to deceive someone. I came across it in “Sticklers, Sideburns and Bikinis” by Graeme Donald, a fun little word book if you’re in the mood for such things.

In 17th and 18th century England the gentry cropped their own hair and wore elaborate powdered wigs made of wool instead. The habit spread to North America around the same period. This meant that during a duel your opponent might pull your wool wig down over your eyes, thus giving themselves an advantage.

The first known use of the phrase was in a 1839 American publication which suggests the wigs may have been those worn by lawyers and judges in courtrooms at that date. Thus a clever, or lucky, lawyer might pull the wool over the eyes of the presiding judge.

I prefer the dueling explanation because it’s more dramatic.

Until next time happy reading, writing, and don’t let anybody pull the wool over your eyes,

Grace (a.k.a. @Wordfoolery)

p.s. I’ve just finished participating in Camp NaNoWriMo. Despite changing projects twice this month, I managed to win and made a strong start on two writing projects – book editing, and a first draft. It’s a great way to keep your writing on track during the holiday/vacation season.

 

Save

Read Full Post »

Hello,

I bet you know the expression “under the aegis of”. For example “The negotiations for a settlement in the dispute took place under the aegis of the Conflict Resolution Board”. We know it means the discussions were under the protection and guidance of that board.

But what exactly is an aegis (pronunciation here) and how did it enter English?

This is one we can blame on the Greeks, those pesky ancients practically wrote the first English dictionary, but at least we have a very clear idea of what an aegis (also spelled egis) is. It’s a shield, specifically the shield of Zeus or Athena. It’s made of goatskin (not gold or bronze, most surprising) and at its centre is the head of a gorgon.

The word aegis entered English in the late 1600s, via Latin. The aeg part was originally aig or aix, meaning “related to a goat” and the –is suffix tells us it was a type of shield. If you were under the aegis of Zeus or Athena you were in a very safe place indeed.

Now I think I’d prefer a metal shield to one made of goat’s hide but I must admit that the addition of a Gorgon’s head does give you the luxury upgrade. The gorgons were three sisters who Greek legends tell us lived in the west, near the setting sun. They all had snakes instead of hair, which must have made a visit to the hairdressers a real nightmare.

They were named Stheno (the strong), Euryale (the wide leaping), and Medusa (ruler or queen). The only one you’ve heard of will be Medusa. She’s the one whose very look would turn you to stone. I can see how having her head affixed to my shield would give a certain edge in battle.

The next time a dry news report tells you about some event being under the aegis of a person or organisation, remember that if you mess with them they may turn their deadly shield against you. Even Captain America would be jealous of that bit of kit.

Until next time happy reading, writing, and wordfooling,

Grace (a.k.a. @Wordfoolery)

p.s. If you’re curious my adventures in CampNaNo this July have been productive so far despite external circumstances forcing me to change my project, twice. The DS is still chipping away at his story too, very proud of him.

 

 

Read Full Post »

Hello,

Earlier this week I created the index for my eponym book, a thrilling task as I’m sure you can imagine. It got me thinking about the word itself. Clearly it has some Latin roots going on, but where exactly do we get index from?

index-finger

The word in means “towards” in Latin and an index does point us towards information so that makes sense and also links it to the index (or pointer) finger.

It expands to indic- as prefix (still in Latin) to mean “forefinger or sign”. That combines with either dicere or dicare to give us index. Dicere means “to say” and dicare means “to make known”. Taken together that gives us index as meaning “to point the way and to make known”, that’s pretty good fit for the modern use of the word, or finger.

Index reached middle English by the early 1400s and has retained its meaning since although an index will mean different thing to people working in different fields. An index is vital in databases, for example, where it points to the data. They are part of scientific instruments. We have a price index in economics and sadly an index of forbidden books within religious history. The interesting thing is that index in all these cases has the same core meaning – it’s a way to point out the relevant information. Most words I explore here change over a 600 year history, but index is still pointing the way.

Until next time happy reading, writing, and wordfooling,

Grace (@Wordfoolery)

 

 

Read Full Post »

Hello,

This week’s word is a phrase, suggested to me by friend-of-the-blog, Noelle.

“Heavens to Murgatroyd!” is an exclamation of surprise, particularly in American English, and it was a new one to me although I had heard heavens to Betsy (same usage) a few times. Unfortunately it appears that Murgatroyd and Betsy aren’t real people but I am very tempted to put a character called Betsy Murgatroyd in my next story. Perhaps her inclusion can be a dare for NaNoWriMo 2016 in my region?

The excellent Phrase Finder, a long-time favourite of mine, has investigated the phrase thoroughly and tells us that Heavens to Murgatroyd dates from the mid 20th century thanks to a pink character called Snagglepuss on the Yogi Bear cartoon in the 1960s. You can see him do the line in this YouTube snippet.

The phrase predates the cartoon slightly thanks to a movie called “Meet the People” and the screenwriters for that were Gilbert and Sullivan fans likely to have chosen Murgatroyd thanks to the plethora of ghostly Sir Murgatroyds in one of their comic operas.

At this point nobody can be sure of where Murgatroyd came from, but what is certain is that he was a surprising fellow.

As for Betsy, although she pre-dates Murgatroyd to about 1880, nobody is sure about her either. Sometimes words and phrases must remain mysteries.

Until next time happy reading, writing, and wordfooling,

Grace

Read Full Post »

Hello,

It’s week three of NaNoWriMo and one of my writers has already written 50,000 words. I am so proud of her. That’s about 3000-4000 coherent words every day, on top of her normal life. It would be between three and five hours of what most people would  call “overtime” every day. Not just on Friday because you had a special job on, but every single day, for a whole month, without pay. When November is over she’ll sit down and revise and edit that story for between one and three years before spending one-three years seeking traditional publication, or self-publishing and then promoting her work. That’s the work that goes into those paperbacks you read on the train/beach/sofa.

I'm the municipal liaison for Ireland North East

I’m the municipal liaison for Ireland North East

I’m a big believer in priorities. It’s vital in life to know where yours lie and to live accordingly. Every year in November I am reminded of that fact. I ask writers in my region to think about that before they start NaNoWriMo and chances are, if they drop out during the month it’s because priorities higher than writing got in the way.

Where does your dream lie (be that writing a novel or something else) on your priority list? Does it come above your family/romantic relationship/health/social life/watching TV/exercise/housework/social media/hobbies/work/education?

If you can’t place it above TV and social media then you have a problem. If your priorities clash with those in your immediate family then you will need to come to a compromise that works (let me ignore housework during November and I’ll let you go on that golfing weekend, for example).

If you want those around you to treat your dream seriously the first step is to treat it seriously yourself. Own up to it. Tell the people you love. Buy and wear the proverbial t-shirt. Adjust your priorities (even for a short time like November) and admire the progress you make.

But whatever you do, don’t tell me you don’t have time to write (draw/learn Greek/get fit/etc). You do. You simply have to prioritise it. It doesn’t even have to snag the top spot (family comes first with me), but it’s got to be in the top three, in my opinion.

Do I have this cracked, personally? Nope. Close family and friends “get” it and support it (a little). Newer friends have to be reminded and I spent the last two days doing that.

“No, I can’t do that this month, remember I mentioned I’m doing this big writing challenge? And that I run the whole region? Perhaps we could look at that in December?”

and again

“I’m writing every night this month. Sorry. I’ll be in touch in December.”

and again

“If you schedule that meeting in November, I won’t be there.”

and again

[silence as I refuse to reply to the emails and calls]

Yeah, my priorities don’t always agree with those around me. Saying YES to my novel sometimes means saying NO to other things, but by the end of this month I will have taken a huge step on the path of completing the draft of my first historic fiction novel. I’m in love with my story and having priorities will get me to those two magic words “The End”.

until next week happy writing, reading, and wordfooling,

Grace

p.s. I’ve reached 31,000 words by writing naval battles, banquets, ship wreck, tragic drownings, betrayals, and castle intrigue – 1588 was a fun time in history.

Read Full Post »

Hello,

regular readers of Wordfoolery will know that I take a break from unusual words every November and take part in the National Novel Writing Month – a 30 day challenge to write 50,000 words of novel. This will be my ninth year participating and my seventh year as a municipal liaison (ML for short) for my local region Ireland North East where I host writing events, mentor writers aged 13 to 100, run the online forums, write pep-emails, and generally cheer-lead the wordy creativity in my area.

NaNo-2015-Participant-Badge-Large-Square

If you’re a writer and you’ve never tried it – check it out, it really is good fun and a terrific way to build a writing-every-day habit that will help you all year long. There are local groups all over the world and more than 300 Irish writers take part every year. I started because I’d heard about it online and wanted to meet other writers face-to-face. I’m lucky enough to have made some wonderful writing friends through my years on NaNoWriMo.

So, what am I writing this year? Last year I wrote the contemporary narrative of “Ready for the Storm” – following Amy Johnston as she returns to Castle Cove, on the West coast of Ireland, and inherits the family’s crumbling castle. A trained lifeboat crew-member, she joins the local boat on their rescues but finds the helmsman has a grudge against her family. She has to dig into the past before she can forge her future.

This year I’m writing the historic narrative of the same novel which follows Amy’s ancestors in the 16th century and echoes the contemporary story. Orla Johnston, daughter of the local Anglo Norman lord, doesn’t understand the political difficulties she has unleashed on her family when she rescues Jose, a cabin boy wrecked from the Spanish Armada. Jose isn’t quite what he appears and the English garrison in Galway are keen to wipe out all survivors of the ill-fated Armada and crush Irish rebellion against their Tudor Queen.

I’m particularly pleased to be able to include real historical character, and my namesake, Grace O’Malley (the Irish Pirate Queen) in the story. I do enjoy a good swash-buckle!

Until next time happy reading, writing, and wordfooling,

Grace (6,216 words written, day 2 of NaNoWriMo)

Read Full Post »

Older Posts »